oraec2626-4

token oraec2626-4-1 oraec2626-4-2 oraec2626-4-3 oraec2626-4-4 oraec2626-4-5 oraec2626-4-6 oraec2626-4-7
written form jry =s njnj n ḥr =k nfr
hiero 𓁹𓇋𓇋 𓋴 𓈖 𓁷𓏤 𓎡 𓄤𓆑𓂋
line count [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7]
translation machen [Suffix Pron.sg.3.f.] Begrüßung (als Körperhaltung) hin zu Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] schön
lemma jri̯ =s njnj n ḥr =k nfr
AED ID 851809 10090 80180 78870 107510 10110 550034
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Möge sie die Begrüssung deines schönen Antlitzes durchführen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License