| token | oraec2629-14-1 | oraec2629-14-2 | oraec2629-14-3 | oraec2629-14-4 | oraec2629-14-5 | oraec2629-14-6 | oraec2629-14-7 | oraec2629-14-8 | oraec2629-14-9 | oraec2629-14-10 | oraec2629-14-11 | oraec2629-14-12 | oraec2629-14-13 | oraec2629-14-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sbḥ | n | =k | Ꜣs,t | ḏswi̯ | n | =k | Nb,t-ḥw,t | Ḥr,w | js | nḏ | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | [Nt/F/E sup 25 = 682] | ← | 
| translation | schreien | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | rufen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nephthys | Horus | wie (Postposition) | schützen; beistehen | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | ← | 
| lemma | sbḥ | n | =k | Ꜣs.t | ḏswi̯ | n | =k | Nb.t-ḥw.t | Ḥr.w | js | nḏ | jtj | =f | Wsjr | ← | 
| AED ID | 131900 | 78870 | 10110 | 271 | 185420 | 78870 | 10110 | 82260 | 107500 | 31130 | 854522 | 32820 | 10050 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | particle | verb | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen wie Horus, der seinen Vater Osiris schützt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License