| token | oraec263-47-1 | oraec263-47-2 | oraec263-47-3 | oraec263-47-4 | oraec263-47-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | ḥr | jm,j-wr,t | n | mn,t(j) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte4] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte4] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte4] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte4] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte4] | ← | 
| translation | machen,tun, fertigen | nach | Steuerbord | nach | [ein Schiff (für das Begräbnis)] | ← | 
| lemma | jri̯ | ḥr | jm.j-wr.t | n | mn.tj | ← | 
| AED ID | 851809 | 107520 | 25350 | 78870 | 69870 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Halte nach Steuerbord zum Meneti-Schiff
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License