| token | oraec263-49-1 | oraec263-49-2 | oraec263-49-3 | oraec263-49-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯꜣw | ⸢ḥꜣ⸣ | =k | wḥm(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte5] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte5] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte5] | [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,Mitte5] | ← | 
| translation | Wind | hinter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sprecher | ← | 
| lemma | ṯꜣw | ḥꜣ | =k | wḥm.w | ← | 
| AED ID | 174480 | 851658 | 10110 | 48540 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Der) Wind ist hinter dir, Befehlsübermittler
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License