oraec2630-17

token oraec2630-17-1 oraec2630-17-2 oraec2630-17-3 oraec2630-17-4 oraec2630-17-5 oraec2630-17-6 oraec2630-17-7 oraec2630-17-8 oraec2630-17-9 oraec2630-17-10 oraec2630-17-11 oraec2630-17-12 oraec2630-17-13
written form [tnm] =[k] [m] ḥr =sn ⸢mj⸣ ⸢Rꜥw⸣ m rn =f pw n(,j) (J)tm(,w)
hiero
line count [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15] [P/C post/W 15]
translation abwenden [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Gesicht [Suffix Pron. pl.3.c.] wie Re [modal] Name [Suffix Pron. sg.3.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] Atum
lemma tnm =k m ḥr =sn mj Rꜥw m rn =f pw n.j Jtm.w
AED ID 172530 10110 64360 107510 10100 850796 400015 64360 94700 10050 851517 850787 33040
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition entity_name preposition substantive pronoun pronoun adjective entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Du wirst dich von] ihrem Gesicht [abwenden] wie Re in diesem seinem Namen 'Atum'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License