token | oraec2633-5-1 | oraec2633-5-2 | oraec2633-5-3 | oraec2633-5-4 | oraec2633-5-5 | oraec2633-5-6 | oraec2633-5-7 | oraec2633-5-8 | oraec2633-5-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣb | [...] | ḥr | rḏi̯.t | ḏi̯.tw | jb | [...] | sr | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [VS;4] | [VS;5] | [VS;5] | [VS;5] | [VS;5] | [VS;5] | ← | |||
translation | senden | über | veranlassen | geben | Herz | hoher Beamter | ← | |||
lemma | hꜣb | ḥr | rḏi̯ | rḏi̯ | jb | sr | ← | |||
AED ID | 97580 | 107520 | 851711 | 851711 | 23290 | 138920 | ← | |||
part of speech | verb | preposition | verb | verb | substantive | substantive | ← | |||
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Aussenden ... wegen(?) dem Acht-geben-lassen(?) ... der hohe Beamte ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License