token | oraec2634-22-1 | oraec2634-22-2 | oraec2634-22-3 | oraec2634-22-4 | oraec2634-22-5 | oraec2634-22-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮qꜣb? | =f | pꜣy | =f | n | sf | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | vermehren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | das Gestern | ← |
lemma | qꜣb | =f | pꜣy= | =f | n.j | sf | ← |
AED ID | 854562 | 10050 | 550021 | 10050 | 850787 | 133440 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge das Seinige gegenüber (wörtl.: von) gestern vermehren (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License