token | oraec2636-4-1 | oraec2636-4-2 | oraec2636-4-3 | oraec2636-4-4 | oraec2636-4-5 | oraec2636-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr-pw | rḏi̯.t | =f | n | =j | st | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [VS;6] | [VS;7] | [VS;7] | [VS;7] | [VS;7] | [VS;7] | ← |
translation | nicht | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Pron. enkl. 3. sg. com.] | ← |
lemma | nfr-pw | rḏi̯ | =f | n | =j | st | ← |
AED ID | 83780 | 851711 | 10050 | 78870 | 10030 | 147350 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Aber er wollte es mir nicht geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License