token | oraec2642-2-1 | oraec2642-2-2 | oraec2642-2-3 | oraec2642-2-4 | oraec2642-2-5 | oraec2642-2-6 | oraec2642-2-7 | oraec2642-2-8 | oraec2642-2-9 | oraec2642-2-10 | oraec2642-2-11 | oraec2642-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜥi̯.w | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḥnꜥ | =k | nꜥw,tj | zp | 4 | ḏdi̯ | tp(,j) | jꜣw,t.pl | Wꜣḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [N/F/E sup 56 = 639] | [N/F/E sup 56 = 639] | [N/F/E sup 56 = 639] | [N/F/E sup 56 = 639] | [N/F/E sup 56 = 639] | [N/F/E sup 56 = 639] | [N/F/E sup 57 = 640] | [N/F/E sup 57 = 640] | [N/F/E sup 57 = 640] | [N/F/E sup 57 = 640] | [N/F/E sup 57 = 640] | [N/F/E sup 57 = 640] | ← |
translation | reisen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der Fahrende | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | dauernd; ohne Unterbrechung (Rezitationsvermerk) | befindlich auf | [ein Kultgegenstand] | Wadjet (Schlange von U.Äg.) | ← |
lemma | nꜥi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḥnꜥ | =k | nꜥw.tj | zp | 1...n | ḏdi̯ | tp.j | jꜣw.t | Wꜣḏ.t | ← |
AED ID | 854518 | 400313 | 400330 | 850800 | 10110 | 80530 | 854543 | 850814 | 853876 | 171450 | 20420 | 43760 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | numeral | adverb | adjective | substantive | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Pepi Neferkare wird mit dir reisen, Reisender - viermal fortlaufend -, der auf den $jꜣw.t$ der Wadjet ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License