token | oraec2642-4-1 | oraec2642-4-2 | oraec2642-4-3 | oraec2642-4-4 | oraec2642-4-5 | oraec2642-4-6 | oraec2642-4-7 | oraec2642-4-8 | oraec2642-4-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜣḏ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | njs | jr,t | =k | jm.t | bḫḫ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 59 = 642] | [N/F/E sup 60 = 643] | ← |
translation | grün sein; gedeihen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | als (etwas sein) | [Papyrusblüte (?)] | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befindlich in (lokal) | Gluthauch | ← |
lemma | wꜣḏ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | njs | jr.t | =k | jm.j | bḫḫ.w | ← |
AED ID | 43580 | 400313 | 400330 | 64360 | 854375 | 28250 | 10110 | 25130 | 57100 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare ist grün wie die/als Papyrusdolde deines Auges, in dem Gluthauch ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License