| token | oraec2647-5-1 | oraec2647-5-2 | oraec2647-5-3 | oraec2647-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:mḥ | tj | m | zẖꜣ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | packen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Schrift | ← | 
| lemma | mḥ | tw | m | zẖꜣ.w | ← | 
| AED ID | 854514 | 851182 | 64360 | 450097 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | prefixed | ← | |||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Mache dir die Schriften zu eigen (wörtl.: Greife dir die Schriften)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License