| token | oraec2650-2-1 | oraec2650-2-2 | oraec2650-2-3 | oraec2650-2-4 | oraec2650-2-5 | oraec2650-2-6 | oraec2650-2-7 | oraec2650-2-8 | oraec2650-2-9 | oraec2650-2-10 | oraec2650-2-11 | oraec2650-2-12 | oraec2650-2-13 | oraec2650-2-14 | oraec2650-2-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | tꜣ | ḥꜣ,wtj | n | 〈t〉ꜣ | sbꜣ,yt | mtr.wj | [...] | j:jri̯ | zẖꜣ,w | J~nj~y | n | 〈t〉ꜣ | ḥw,t | {Rꜥ-}Nfr-trj | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [Rekto, 1] | [Rekto, 1] | [Rekto, 1] | [Rekto, 1] | [Rekto, 2] | [Rekto, 2] | [Rekto, 3] | [Rekto, 3] | [Rekto, 3] | [Rekto, 3] | [Rekto, 3] | [Rekto, 3] | [Rekto, 3] | ← | ||
| translation | die [Artikel sg.f.] | der Anfang | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Lehre | Ermahnung | verfassen | Schreiber des Tempel der (Achmes)-Nefertari | PN/m | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Tempel | Ahmes-Nefertari (Frau des Ahmose) | ← | ||
| lemma | tꜣ | ḥꜣ.wtj | n.j | tꜣ | sbꜣ.yt | mtr.t | jri̯ | zẖꜣ.w-n-tꜣ-ḥw.t-Nfr.t-jr.j | Jny | n.j | tꜣ | ḥw.t | Jꜥḥ-ms.w-nfr.t-jr.j | ← | ||
| AED ID | 851622 | 101180 | 850787 | 851622 | 131390 | 77700 | 851809 | 853575 | 707385 | 850787 | 851622 | 99790 | 600465 | ← | ||
| part of speech | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | substantive | verb | epitheton_title | entity_name | adjective | pronoun | substantive | entity_name | ← | ||
| name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Anfang (aus) der Erziehungslehre, die der Schreiber des Tempels der (Ahmes(?)) Nefertari (namens) Any verfaßt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License