| token | oraec2657-1-1 | oraec2657-1-2 | oraec2657-1-3 | oraec2657-1-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:rs | j:rs | jt(j) | (W)sr(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Nt/C/E 12 = 830] | [Nt/C/E 12 = 830] | [Nt/C/E 12 = 830] | [Nt/C/E 12 = 830] | ← | 
| translation | aufwachen | aufwachen | Vater | Osiris | ← | 
| lemma | rs | rs | jtj | Wsjr | ← | 
| AED ID | 95940 | 95940 | 32820 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | prefixed | prefixed | ← | ||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wach auf, wach auf, (mein) Vater Osiris!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License