| token | oraec2657-13-1 | oraec2657-13-2 | oraec2657-13-3 | oraec2657-13-4 | oraec2657-13-5 | oraec2657-13-6 | oraec2657-13-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:rs | j:rs | jtj | r | tʾ | =k | pn | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | ← | 
| translation | aufwachen | aufwachen | Vater | im Hinblick auf | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | rs | rs | jtj | r | tʾ | =k | pn | ← | 
| AED ID | 95940 | 95940 | 32820 | 91900 | 168810 | 10110 | 59920 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | prefixed | prefixed | ← | |||||
| inflection | imperative | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Wach auf, wach auf, Vater, zu diesem deinem Brot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License