token | oraec2657-13-1 | oraec2657-13-2 | oraec2657-13-3 | oraec2657-13-4 | oraec2657-13-5 | oraec2657-13-6 | oraec2657-13-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:rs | j:rs | jtj | r | tʾ | =k | pn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | [Nt/C/E 17 = 835] | ← |
translation | aufwachen | aufwachen | Vater | im Hinblick auf | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | rs | rs | jtj | r | tʾ | =k | pn | ← |
AED ID | 95940 | 95940 | 32820 | 91900 | 168810 | 10110 | 59920 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | |||||
inflection | imperative | imperative | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wach auf, wach auf, Vater, zu diesem deinem Brot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License