| token | oraec2657-5-1 | oraec2657-5-2 | oraec2657-5-3 | oraec2657-5-4 | oraec2657-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | j:ršrš.n | =f | jm | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Nt/C/E 13 = 831] | [Nt/C/E 13 = 831] | [Nt/C/E 13 = 831] | [Nt/C/E 13 = 831] | [Nt/C/E 13 = 831] | ← | 
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | sich freuen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jn | ršrš | =f | m | =k | ← | 
| AED ID | 851426 | 96270 | 10050 | 64360 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Hat er über dich frohlockt?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License