| token | oraec2657-9-1 | oraec2657-9-2 | oraec2657-9-3 | oraec2657-9-4 | oraec2657-9-5 | oraec2657-9-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥni̯.y | =〈s〉n(j) | ṯw | jmi̯ | =k | nznzn.w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Nt/C/E 15 = 833] | [Nt/C/E 15 = 833] | [Nt/C/E 15 = 833] | [Nt/C/E 15 = 833] | [Nt/C/E 15 = 833] | [Nt/C/E 15 = 833] | ← | 
| translation | schützen | [Suffix Pron. dual.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dahingehen (o. Ä.) | ← | 
| lemma | ḥn | =snj | ṯw | jmi̯ | =k | nznzn | ← | 
| AED ID | 105900 | 136620 | 174900 | 25170 | 10110 | 88200 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_5-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: sie werden dich versorgen, damit du nicht vergehst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License