oraec2659-24

token oraec2659-24-1 oraec2659-24-2 oraec2659-24-3 oraec2659-24-4 oraec2659-24-5 oraec2659-24-6 oraec2659-24-7 oraec2659-24-8 oraec2659-24-9 oraec2659-24-10 oraec2659-24-11 oraec2659-24-12 oraec2659-24-13
written form jw smꜣꜥ-ḫrw Wsjr [...] m-ꜥ nṯr nb{.t} nṯr,t nb.t n,tj jmn.w m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [27,7] [27,7] [27,7] [27,8] [27,8] [27,8] [27,8] [27,8] [27,8] [27,8] [27,8] [27,8]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] rechtfertigen; triumphieren lassen Osiris (Totentitel des Verstorbenen) durch (jmdn) Gott jeder Göttin jeder der welcher (Relativpronomen) verborgen sein in Totenreich
lemma jw smꜣꜥ-ḫrw Wsjr m-ꜥ nṯr nb nṯr.t nb n.tj jmn m ẖr.t-nṯr
AED ID 21881 134670 49461 851449 90260 81660 90280 81660 89850 26030 64360 500066
part of speech particle verb epitheton_title preposition substantive adjective substantive adjective pronoun verb preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun relative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Osiris NN ist durch jeden Gott und jede Göttin, die im Totenreich verborgen sind, gerechtfertigt worden.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License