oraec266-4

token oraec266-4-1 oraec266-4-2 oraec266-4-3 oraec266-4-4 oraec266-4-5 oraec266-4-6 oraec266-4-7 oraec266-4-8 oraec266-4-9 oraec266-4-10 oraec266-4-11 oraec266-4-12 oraec266-4-13 oraec266-4-14 oraec266-4-15 oraec266-4-16 oraec266-4-17 oraec266-4-18 oraec266-4-19 oraec266-4-20 oraec266-4-21 oraec266-4-22 oraec266-4-23 oraec266-4-24 oraec266-4-25 oraec266-4-26 oraec266-4-27 oraec266-4-28 oraec266-4-29 oraec266-4-30 oraec266-4-31 oraec266-4-32 oraec266-4-33 oraec266-4-34 oraec266-4-35 oraec266-4-36 oraec266-4-37 oraec266-4-38 oraec266-4-39 oraec266-4-40 oraec266-4-41 oraec266-4-42 oraec266-4-43 oraec266-4-44 oraec266-4-45 oraec266-4-46 oraec266-4-47 oraec266-4-48 oraec266-4-49 oraec266-4-50 oraec266-4-51 oraec266-4-52 oraec266-4-53 oraec266-4-54 oraec266-4-55 oraec266-4-56 oraec266-4-57 oraec266-4-58 oraec266-4-59 oraec266-4-60 oraec266-4-61 oraec266-4-62 oraec266-4-63 oraec266-4-64 oraec266-4-65 oraec266-4-66 oraec266-4-67 oraec266-4-68 oraec266-4-69 oraec266-4-70
written form jnk bꜣk mr.y nb =f ḏd mꜣꜥ,t nn swꜣ ḥr ḥr =f ḫrp jb wnw,t ꜣs.t grg ḥr m jri̯,t (j)ḫ,t.pl m-q(ꜣ)b ḥnmm,t rḏi̯ ḥꜣ,w-ḥr ḏdd.t n =f šꜣ ꜥrq =f m (j)ḫ,t nb.t sḏm jri̯ =f mj ḏdd.t smnḫ mj n,tt jb r =s sḏm.w hnw šꜣ.w jri̯.w wꜣḥ-jb jqr ṯ(ꜣ)s.pl dꜣr srf šw m 〈ḥꜣ,w〉 mꜣꜥ,tj jw,tj{w} ꜥwn-jb =f wḫd.w sfn.w z n(,j) mtr ꜥq(ꜣ) jb mnḫ šsr.w.pl
hiero 𓏌𓎡 𓅡𓎡𓀀 𓌸𓇋𓇋 𓎟𓏤 𓆑 𓆓𓂧 𓌳𓐙𓂝𓏏𓏛 𓂜𓈖 𓋴𓍯𓈐 𓁷 𓁷𓏤 𓆑 𓐍𓂋𓊪𓂡 𓄣𓏤 𓃹𓈖𓏌𓏏𓇼 𓄿𓋴𓏏𓂻 𓎼𓂋𓍅𓏛 𓁷𓏤 𓅓 𓁹𓏏 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓅓𓈎𓃀𓄲 𓇶𓅓𓅓𓏏𓀀𓁐𓏥 𓂋𓂞 𓇉𓅱𓁷 𓆓𓂧𓂧𓏏 𓈖 𓆑 𓆷𓏛 𓂝𓂋𓈎𓍼 𓆑 𓅓 𓐍𓏏 𓎟𓏏 𓄔𓏤 𓁹 𓆑 𓏇𓇋 𓆓𓂧𓂧𓏏 𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛 𓏇𓇋 𓈖𓏏𓏏 𓄣𓏤 𓂋 𓋴 𓄔𓅓𓅱 𓉔𓏌𓈖𓅱𓀀 𓆷𓄿𓅱𓏛 𓁹𓏛𓅱 𓎝𓄣𓏤 𓇋𓈎𓂋𓏛 𓋭𓊃𓏛𓏥 𓂧𓌗𓂋 𓋴𓂋𓆑𓊮𓀀 𓆄𓅱 𓅓 𓌳𓐙𓂝𓏏𓏭𓏛 𓂜𓏏𓏭𓅱𓅪 𓂝𓃹𓈖𓂡𓄣𓏤 𓆑 𓅱𓐍𓂧𓅱 𓋴𓆑𓏌𓅱𓀁 𓊃𓀀 𓈖 𓂸𓏏𓂋𓂭𓂭 𓂝𓈎𓂭𓂭 𓄣𓏤 𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛 𓍱𓂋𓅱𓏛𓏥
line count [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Untergebener geliebt Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen Wahrheit [Negationswort, systematisch unterschieden von n] passieren vor Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.3.m.] entschlossen sein Herz Stunde eilen bereit sein Gesicht [Präposition] machen Sache innerhalb von Volk geben mehr als Gesagtes zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] geeignet klug sein [Suffix Pron. sg.3.m.] in Sache jeder hören handeln [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Gesagtes vortrefflich machen wie der welcher (Relativpronomen) Herz [Präposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] hören Angehöriger geeignet handeln der Freundliche fähig sein Ausspruch beherrschen Leidenschaft leer sein [idiomatisch mit Verben verbunden] Zuwachs Gerechter welcher nicht (neg. Rel.Pron) Habgier [Suffix Pron. sg.3.m.] (etwas) ertragen Ärger bereiten Mann von [Genitiv] Richtigkeit rechtschaffen sein Herz vortrefflich sein Gedanke
lemma jnk bꜣk mr.y nb =f ḏd mꜣꜥ.t nn swꜣi̯ ḥr ḥr =f ḫrp jb wnw.t ꜣs grg ḥr m jri̯ jḫ.t m-qꜣb ḥnmm.t rḏi̯ ḥꜣ.w-ḥr n =f šꜣ.w ꜥrq =f m jḫ.t nb sḏm jri̯ =f mj smnḫ mj n.tj jb r =s sḏm hnw šꜣ.w jri̯ wꜣḥ-jb jqr ṯꜣz dꜣr srf šwi̯ m ḥꜣ.w mꜣꜥ.tj jw.tj ꜥwn-jb =f wḫd sfn z n.j mtj ꜥqꜣ jb mnḫ šsr
AED ID 27940 53830 72480 81650 10050 185810 66620 851961 129740 107520 107510 10050 120150 23290 46420 266 854571 107510 64360 851809 30750 65770 106750 851711 650006 78870 10050 151560 39630 10050 64360 30750 81660 150560 851809 10050 850796 135360 850796 89850 23290 91900 10090 150560 98760 151560 851809 400652 32240 176860 177740 139390 152670 64360 101060 500312 22030 851868 10050 851445 133650 125010 850787 77680 41310 23290 71080 157650
part of speech pronoun substantive adjective substantive pronoun verb substantive particle verb preposition substantive pronoun verb substantive substantive verb verb substantive preposition verb substantive preposition substantive verb preposition unknown preposition pronoun adjective verb pronoun preposition substantive adjective verb verb pronoun preposition unknown verb preposition pronoun substantive preposition pronoun verb substantive adjective verb substantive verb substantive verb substantive verb preposition substantive substantive pronoun substantive pronoun verb verb substantive adjective substantive verb substantive verb substantive
name
number
voice active active active active active active passive active active active active passive active active active active active active active active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine feminine feminine masculine masculine feminine feminine masculine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme prefixed prefixed
inflection participle participle participle participle participle infinitive participle participle participle suffixConjugation participle suffixConjugation participle participle participle participle participle participle participle participle participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_irr verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_caus_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: I am a servant beloved of his lord, one who says the truth without anything escaping his attention, one controlled of heart when time is hurried, one alert in acting among people, one who gives more than what is told to him, one whose skill is apt in every matter, one who listens so that he might act according to what is said, one who acts according to what is desired, one who listens to (his) associate, competent in acting, a kindly one, excellent of utterances, one self-possessed, free from excess, one just and without greed, one who endures irritation, a man of precision, one righteous, one effective of actions.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License