token | oraec267-33-1 | oraec267-33-2 | oraec267-33-3 | β |
---|---|---|---|---|
written form | tk.w | nb,w.pl | sgrj.pl | β |
hiero | ππ‘π ±π‘ | ππ ±π₯ | π΄πΌπππππ₯ | β |
line count | [Rto 12] | [Rto 12] | [Rto 12] | β |
translation | angreifen; verletzen | Herr | Stille; Schweigen | β |
lemma | tkk | nb | sgr | β |
AED ID | 173740 | 81650 | 147270 | β |
part of speech | verb | substantive | substantive | β |
name | β | |||
number | β | |||
voice | passive | β | ||
genus | masculine | masculine | β | |
pronoun | β | |||
numerus | singular | plural | singular | β |
epitheton | β | |||
morphology | β | |||
inflection | participle | β | ||
adjective | β | |||
particle | β | |||
adverb | β | |||
verbal class | β | |||
status | st_constructus | st_absolutus | β |
Translation: die Herren des Schweigens (d.h. die Respekt gebietenden Toten) sind angegriffen/gestΓΆrt worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License