| token | oraec267-54-1 | oraec267-54-2 | oraec267-54-3 | oraec267-54-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈ₯r-nb.pl | gr | αΈ₯r | =f | β | 
| hiero | π·π€ππππ₯ | πΌππ | π·ππ€ | π | β | 
| line count | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | β | 
| translation | alle Leute | schweigen | wegen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | αΈ₯r-nb | gr | αΈ₯r | =f | β | 
| AED ID | 108020 | 167750 | 107520 | 10050 | β | 
| part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | masculine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | pseudoParticiple | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_2-lit | β | |||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Jedermann ist still deswegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License