| token | oraec267-74-1 | oraec267-74-2 | oraec267-74-3 | oraec267-74-4 | oraec267-74-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | wαΈ«d{pl}.tw | smj | n(,j) | md,t | β |
| hiero | π | π ±ππ§πππ₯ππ ± | π΄πππ | π | ππ§ππ | β |
| line count | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | β |
| translation | [Negationswort] | (etwas) ertragen | Meldung | von [Genitiv] | Angelegenheit | β |
| lemma | n | wαΈ«d | smj | n.j | mdw.t | β |
| AED ID | 850806 | 851445 | 134830 | 850787 | 78030 | β |
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | substantive | β |
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | passive | β | ||||
| genus | masculine | masculine | feminine | β | ||
| pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | tw-morpheme | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Der Bericht einer Tatsache (?) ist nicht (lΓ€nger) geduldet worden;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License