oraec2682-3

token oraec2682-3-1 oraec2682-3-2 oraec2682-3-3 oraec2682-3-4 oraec2682-3-5 oraec2682-3-6 oraec2682-3-7 oraec2682-3-8 oraec2682-3-9 oraec2682-3-10 oraec2682-3-11 oraec2682-3-12 oraec2682-3-13 oraec2682-3-14 oraec2682-3-15 oraec2682-3-16 oraec2682-3-17 oraec2682-3-18 oraec2682-3-19 oraec2682-3-20 oraec2682-3-21 oraec2682-3-22 oraec2682-3-23 oraec2682-3-24 oraec2682-3-25 oraec2682-3-26 oraec2682-3-27 oraec2682-3-28 oraec2682-3-29
written form pr-ḫrw n =f Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg ḥꜣb-Zkr ḥꜣb-wr ḥ(ꜣ)b nb Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Pr,t-Mnw Ꜣbd(,w) Sꜣḏ Tp,j-ꜣbd(,w) Tp,j-smd,t ḥꜣb nb rꜥw-nb smr-pr ḥr,j-sštꜣ sḥḏ-pr wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Rꜥw-m-Šzp(,w)-jb-〈〈Rꜥw〉〉 sḥḏ-pr-ꜥꜣ (j)r(,j)-mrḥ,t Ḥm,w
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) Fest des Sokar Großes Fest (ein Totenfest) Fest jeder Der Brand (ein Fest) Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest) Heraustreten des Min (Fest) Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) Sadj (Fest) Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) Fest jeder täglich Freund des Hauses Hüter des Geheimnisses Aufseher des Haushaltes (?) Wab-Priester des Königs Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Die Herzensfreude des Re Aufseher derer, die zum Palast gehören Hüter des Merchet-Öls Hemu
lemma pr.t-ḫrw n =f Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg Ḥꜣb-Zkr Ḥꜣb-wr ḥꜣb nb Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Pr.t-Mnw Ꜣbd.w Sꜣḏ Tp.j-ꜣbd.w Tp.j-smd.t ḥꜣb nb rꜥw-nb smr-pr ḥr.j-sštꜣ sḥḏ-pr wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Rꜥw-m-Šzp.w-jb-Rꜥw sḥḏ-pr-ꜥꜣ jr.j-mrḥ.t Ḥm.w
AED ID 850238 78870 10050 45600 185300 171190 43510 450441 450442 103300 81660 96460 400988 400933 94 127710 450444 450445 103300 81660 93320 450578 108830 852870 44590 850883 450317 852868 704734
part of speech substantive preposition pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adverb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title title title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), jedes Fest, Brand, Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Sadj (Fest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich, (dem) Freund des Hauses, Hüter des Geheimnisses, Aufseher des Hauses(?), Wab-Priester des Königs, Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Die Herzensfreude des Re, Aufseher derer, die zum Palast gehören, und Hüter des Merchet-Öls Hemu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License