token | oraec269-4-1 | oraec269-4-2 | oraec269-4-3 | oraec269-4-4 | oraec269-4-5 | oraec269-4-6 | oraec269-4-7 | oraec269-4-8 | oraec269-4-9 | oraec269-4-10 | oraec269-4-11 | oraec269-4-12 | oraec269-4-13 | oraec269-4-14 | oraec269-4-15 | oraec269-4-16 | oraec269-4-17 | oraec269-4-18 | oraec269-4-19 | oraec269-4-20 | oraec269-4-21 | oraec269-4-22 | oraec269-4-23 | oraec269-4-24 | oraec269-4-25 | oraec269-4-26 | oraec269-4-27 | oraec269-4-28 | oraec269-4-29 | oraec269-4-30 | oraec269-4-31 | oraec269-4-32 | oraec269-4-33 | oraec269-4-34 | oraec269-4-35 | oraec269-4-36 | oraec269-4-37 | oraec269-4-38 | oraec269-4-39 | oraec269-4-40 | oraec269-4-41 | oraec269-4-42 | oraec269-4-43 | oraec269-4-44 | oraec269-4-45 | oraec269-4-46 | oraec269-4-47 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | ḏd | j:jri̯ | =k | tꜣ | md(w),t | n | nꜣ | ḥn,w.pl | n | wꜣḏ | rḥb | 2 | j:ḏd | =k | tw=j | ḏi̯.t | grḥ | =w | j:m | =w | ḫr | m-dj | tꜣ | mdw,t | n | nꜣ | ꜥꜣ.pl | j:ḏd | =k | ḏi̯ | =j | st | n | wꜥb | Ṯꜣ,w-mḥ,j-m-ḥꜣb | r | fꜣy | nꜣ | jt | j.n | =k | sw | m-šs | pꜣj | j:jri̯ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | sagen | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die [Artikel sg.f.] | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel pl.c.] | Topf | [Genitiv (invariabel)] | grüner Stein (allg.) | [ein Gefäß] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | veranlassen | (etwas) fertig machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | und danach (Konjunktion) | bei | die [Artikel sg.f.] | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel pl.c.] | Esel | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | hin zu | Wab-Priester | Tjau-mehi-em-hab (?) | um zu (final) | tragen | die [Artikel pl.c.] | Gerste | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | vorzüglich | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | pꜣ | ḏd | jri̯ | =k | tꜣ | mdw.t | n.j | nꜣ | ḥn.w | n.j | wꜣḏ | rḥb | 1...n | ḏd | =k | tw=j | rḏi̯ | grḥ | =w | m | =w | ḫr | m-dj | tꜣ | mdw.t | n.j | nꜣ | jꜥꜣ | ḏd | =k | rḏi̯ | =j | st | n | wꜥb | Ṯꜣ.w-mḥ.yt-(m-)ḥꜣb | r | fꜣi̯ | nꜣ | jt | j | =k | st | m-šs | pꜣj | jri̯ | =k | ← |
AED ID | 851446 | 185810 | 851809 | 10110 | 851622 | 78030 | 850787 | 851623 | 106280 | 850787 | 43620 | 95570 | 850814 | 185810 | 10110 | 851200 | 851711 | 167880 | 42370 | 64360 | 42370 | 119600 | 600056 | 851622 | 78030 | 850787 | 851623 | 34840 | 185810 | 10110 | 851711 | 10030 | 400960 | 78870 | 855694 | 853599 | 91900 | 63460 | 851623 | 32830 | 500024 | 10110 | 147350 | 600392 | 851661 | 851809 | 10110 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | numeral | verb | pronoun | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | pronoun | adverb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | geminated | t-morpheme | geminated | n-morpheme | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | relativeform | infinitive | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Bemerkung bezüglich der Angelegenheit der grünen Steingefäße und 2 Flaschen, über die du gesagt hast: 'Ich habe sie fertigstellen lassen' und auch (die Sache) mit den Eseln, über die du gesagt hast: 'Ich habe sie dem Wab-Priester Tjai-mehi-em-hab zum Tragen des Getreides übergeben' - so hast du gesagt -, es ist (alles) vorzüglich, was du gemacht hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License