token | oraec2691-1-1 | oraec2691-1-2 | oraec2691-1-3 | oraec2691-1-4 | oraec2691-1-5 | oraec2691-1-6 | oraec2691-1-7 | oraec2691-1-8 | oraec2691-1-9 | oraec2691-1-10 | oraec2691-1-11 | oraec2691-1-12 | oraec2691-1-13 | oraec2691-1-14 | oraec2691-1-15 | oraec2691-1-16 | oraec2691-1-17 | oraec2691-1-18 | oraec2691-1-19 | oraec2691-1-20 | oraec2691-1-21 | oraec2691-1-22 | oraec2691-1-23 | oraec2691-1-24 | oraec2691-1-25 | oraec2691-1-26 | oraec2691-1-27 | oraec2691-1-28 | oraec2691-1-29 | oraec2691-1-30 | oraec2691-1-31 | oraec2691-1-32 | oraec2691-1-33 | oraec2691-1-34 | oraec2691-1-35 | oraec2691-1-36 | oraec2691-1-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zẖꜣ(,w) | Ṯrj,y | n | ḫr | ꜥꜣ | šps,j | n | ḥḥ.pl | m | rnp,t.pl | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | n | zꜣ,w | Krj | n | ḫr | ꜥꜣ | šps,j | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | n | zẖꜣ(,w)- | Bw-th-Jmn | -n-ḫr-ꜥꜣ-šps,j | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥz(w,t) | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | pꜣy | =tn | nb | nfr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West) | Tjary (auch kurz für Djehuti-mesu) | [Genitiv (invariabel)] | Königsnekropole | groß | erhaben | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | Million | bestehend aus | Jahr | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | hin zu | Wächter | Kery | [Genitiv (invariabel)] | Königsnekropole | groß | erhaben | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | hin zu | Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West) | Bu-teh-Imen | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | [modal] | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Herr | vollkommen | ← | |
lemma | zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j | Ṯry | n.j | ḫr | ꜥꜣ | šps.j | n.j | ḥḥ | m | rnp.t | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | n | zꜣ.w | Kry | n.j | ḫr | ꜥꜣ | šps.j | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | n | zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j | Bw-th-Jmn | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | pꜣy= | =ṯn | nb | nfr | ← | |
AED ID | 853835 | 709256 | 850787 | 119620 | 450158 | 400546 | 850787 | 109250 | 64360 | 94920 | 850787 | 60430 | 400004 | 78870 | 855948 | 707859 | 850787 | 119620 | 450158 | 400546 | 850787 | 60430 | 400004 | 78870 | 853835 | 600191 | 64360 | 550035 | 64360 | 109800 | 500004 | 550228 | 550021 | 10130 | 81650 | 550034 | ← | |
part of speech | epitheton_title | entity_name | adjective | substantive | adjective | adjective | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | entity_name | adjective | substantive | adjective | adjective | adjective | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | pronoun | pronoun | substantive | adjective | ← | |
name | person_name | person_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Schreiber Tjary von der großen und erhabenen Königsnekropole mit (Namen) 'Millionen an Jahren' des Pharao. l.h.g., an den Wächter Keri von der großen erhabenen Königsnekropole des Pharao, l.h.g. und an den Schreiber Bu-teh-Imen von der großen erhabenen Königsnekropole: In Leben-Heil-und-Gesundheit des Amun-Re, des Königs der Götter, eurem guten Herrn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License