| token | oraec2691-2-1 | oraec2691-2-2 | oraec2691-2-3 | oraec2691-2-4 | oraec2691-2-5 | oraec2691-2-6 | oraec2691-2-7 | oraec2691-2-8 | oraec2691-2-9 | oraec2691-2-10 | oraec2691-2-11 | oraec2691-2-12 | oraec2691-2-13 | oraec2691-2-14 | oraec2691-2-15 | oraec2691-2-16 | oraec2691-2-17 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r-n,tj | tw=j | ḏd | n | H̱nm,w | Ꜥnq,t | jmi̯ | ꜥnḫ | =tn | jmi̯ | snb | =tn | jmi̯ | rnpi̯ | =tn | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
| translation | bezüglich | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | sagen | hin zu | Chnum | Anukis | veranlasse (dass)! | leben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlasst (dass)! | gesund sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlasst (dass)! | jung sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | jeden Tag | zweimal (Betonung bei Imperativ) | ← |
| lemma | r-n.tj | tw=j | ḏd | n | H̱nm.w | Ꜥnq.t | jmi̯ | ꜥnḫ | =ṯn | jmi̯ | snb | =ṯn | jmi̯ | rnpi̯ | =ṯn | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
| AED ID | 850953 | 851200 | 185810 | 78870 | 123590 | 38970 | 851706 | 38530 | 10130 | 851706 | 851676 | 10130 | 851706 | 95000 | 10130 | 93320 | 70011 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | entity_name | entity_name | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | adverb | substantive | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Folgendes - Ich bete täglich zu Chnum und Anukis: Gegeben sei, daß ihr lebt, gesund und jugendlich seid.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License