token | oraec2691-11-1 | oraec2691-11-2 | oraec2691-11-3 | oraec2691-11-4 | oraec2691-11-5 | oraec2691-11-6 | oraec2691-11-7 | oraec2691-11-8 | oraec2691-11-9 | oraec2691-11-10 | oraec2691-11-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Jmn | r-ḥꜣ,t | =k | hn | Ḥm,t-šrj,t | dy | ḥꜣp | hꜣb | =k | n | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | ← |
translation | Amun | vor (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wenn doch ... wäre | Hemet-scherit | hier | verbergen | aussenden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | Jmn | r-ḥꜣ.t | =k | hꜣnꜣ | Ḥm.t-šrj.t | dy | ḥꜣp | hꜣb | =k | n | =j | ← |
AED ID | 26060 | 500053 | 10110 | 97660 | 704745 | 177830 | 101300 | 97580 | 10110 | 78870 | 10030 | ← |
part of speech | entity_name | preposition | pronoun | particle | entity_name | adverb | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Amun sei vor dir: oh wenn doch Hemet-scheri hier versteckt wäre, (so) solltest du (es) mir schreiben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License