token | oraec2691-10-1 | oraec2691-10-2 | oraec2691-10-3 | oraec2691-10-4 | oraec2691-10-5 | oraec2691-10-6 | oraec2691-10-7 | oraec2691-10-8 | oraec2691-10-9 | oraec2691-10-10 | oraec2691-10-11 | oraec2691-10-12 | oraec2691-10-13 | oraec2691-10-14 | oraec2691-10-15 | oraec2691-10-16 | oraec2691-10-17 | oraec2691-10-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnꜥ-ḏd | yꜣ | jḫ | tꜣ | mdw,t | n | pꜣ | tm | hꜣb | j:jri̯ | =k | n | =j | pꜣ | n,tj | 〈m〉 | ḥꜣ,tj | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | ← |
translation | ferner (in Briefformeln) | wahrlich! | [Fragewort] | die [Artikel sg.f.] | Angelegenheit | wegen (Grund, Zweck) | der [Artikel sg.m.] | nicht sein (aux.) | aussenden | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | ḥnꜥ-ḏd | jꜣ | jḫ | tꜣ | mdw.t | n | pꜣ | tm | hꜣb | jri̯ | =k | n | =j | pꜣ | n.tj | ḥꜣ.tj | =k | ← | |
AED ID | 852474 | 20060 | 30740 | 851622 | 78030 | 78870 | 851446 | 854578 | 97580 | 851809 | 10110 | 78870 | 10030 | 851446 | 89850 | 100400 | 10110 | ← | |
part of speech | particle | interjection | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Und außerdem - was bedeutet es nur, daß du mir nicht schreibst, was dir am Herzen (liegt).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License