oraec27-131

token oraec27-131-1 oraec27-131-2 oraec27-131-3 oraec27-131-4 oraec27-131-5 oraec27-131-6 oraec27-131-7 oraec27-131-8 oraec27-131-9 oraec27-131-10 oraec27-131-11 oraec27-131-12 oraec27-131-13 oraec27-131-14 oraec27-131-15 oraec27-131-16 oraec27-131-17 oraec27-131-18 oraec27-131-19 oraec27-131-20 oraec27-131-21 oraec27-131-22 oraec27-131-23 oraec27-131-24 oraec27-131-25 oraec27-131-26 oraec27-131-27 oraec27-131-28 oraec27-131-29 oraec27-131-30 oraec27-131-31
written form mtn rn n Jmn Mntj ḥr wꜥ.t ḫꜣꜥ jw rs,(j)tt Šw Tfn,t ḥr k(y).t ḫꜣꜥ jw mḥ,t(j)t N(j),t Wꜣḏy,t ḥr k(y).t ḫꜣꜥ jw jmn,t(j)t Sḫm,t Bꜣs,t ḥr k(y).t ḫꜣꜥ jw jꜣb,t(j)t
hiero 𓅓𓂝𓂧𓈖𓏌𓅱𓌙𓌪𓂡 𓂋𓈖 𓈖 𓇋𓏠𓈖𓅆 𓏠𓈖𓍘𓅆 𓁷𓏤 𓌡𓂝𓏤𓏏 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓇋𓅱 𓇓𓏏𓈇𓏤𓏥 𓆄𓅱𓅆 𓏏𓆑𓏌𓏏𓆇𓅆 𓁷𓏤 𓎡𓏏 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓇋𓅱 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏥 𓈖𓏏𓆇𓁗 𓇅𓆓𓇋𓇋𓏏𓆇𓅆 𓁷𓏤 𓎡𓏏 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓇋𓅱 𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 𓌂𓐍𓏏𓆇𓅆 𓎰𓏏𓆇𓅆 𓁷𓏤 𓎡𓏏 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓇋𓅱 𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥
line count [32,16] [32,16] [32,16] [32,16] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,17] [32,18]
translation versehen (mit etwas), den Namen schreiben auf etw. Name [Genitiv (invariabel)] Amun Month auf einer (von mehreren) werfen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Süden Schu Tefnut auf anderer werfen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Norden Neith Wadjet (Schlange von U.Äg.) auf anderer werfen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Westen Sachmet Bastet auf anderer werfen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Osten
lemma mtn rn n.j Jmn Mnṯ.w ḥr wꜥ ḫꜣꜥ r rs.j Šw Tfn.t ḥr ky ḫꜣꜥ r mḥ.tj Nj.t Wꜣḏ.t ḥr ky ḫꜣꜥ r jmn.tj Sḫm.t Bꜣs.tjt ḥr ky ḫꜣꜥ r jꜣb.t
AED ID 77560 94700 850787 26060 71660 107520 600041 113560 91900 96011 152710 171880 107520 163760 113560 91900 73561 79010 43760 107520 163760 113560 91900 26151 142250 53640 107520 163760 113560 91900 20550
part of speech verb substantive adjective entity_name entity_name preposition adjective verb preposition substantive entity_name entity_name preposition adjective verb preposition substantive entity_name entity_name preposition adjective verb preposition substantive entity_name entity_name preposition adjective verb preposition substantive
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Schreiben des Namens von Amun (und) Month auf eine (Kugel) (und) werfen nach Süden, von Schu (und) Tefnut auf eine andere (und) werfen nach Norden, von Neith (und) Wadjit auf eine weitere (und) werfen nach Westen, von Sachmet (und) Bastet auf eine weitere (und) werfen nach Osten.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License