token | oraec271-35-1 | oraec271-35-2 | oraec271-35-3 | oraec271-35-4 | oraec271-35-5 | oraec271-35-6 | oraec271-35-7 | oraec271-35-8 | oraec271-35-9 | oraec271-35-10 | oraec271-35-11 | oraec271-35-12 | oraec271-35-13 | oraec271-35-14 | oraec271-35-15 | oraec271-35-16 | oraec271-35-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫ,tj.t | nb,t | rkḥ.w | ršw.t | dbḥ.t | =tw | n | =s | nn | ꜥq | r | =s | wn(.w) | tp | =f | rn | =ṯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← |
translation | Feurige (von Schlange und Sachmet) | Herrin | Glut, Feuer | sich freuen | erbitten | man [pron. suff. 3. sg.] | hin zu, von her [Richtung] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [Negationswort] | eintreten in | zu, bis, an, in [lokal] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | kahl sein, werden | Kopf, vorderes/oberes Ende | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Name | du [pron. suff. 2. fem. sg.] | ← |
lemma | ḫ.tjt | nb.t | rkḥ | ršu̯ | dbḥ | =tw | n | =s | nn | ꜥq | r | =s | wn | tp | =f | rn | =ṯ | ← |
AED ID | 113050 | 81740 | 96450 | 96210 | 178750 | 170100 | 78870 | 10090 | 851961 | 41180 | 91900 | 10090 | 46100 | 854577 | 10050 | 94700 | 10120 | ← |
part of speech | epitheton_title | substantive | substantive | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: "Feurige, Herrin der Glut, Fröhliche, zu der man bittet, zu der niemand mit kahlem Kopf eintritt" ist dein Name.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License