| token | oraec271-41-1 | oraec271-41-2 | oraec271-41-3 | oraec271-41-4 | oraec271-41-5 | oraec271-41-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḫ.kw | rn | n | nṯr | zꜣꜣ! | ṯn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | 
| translation | kennen, wissen | Name | [Gen.] | Gott | bewachen | du, [pron. enkl. 2. fem. sg.] | ← | 
| lemma | rḫ | rn | n.j | nṯr | zꜣu̯ | ṯn | ← | 
| AED ID | 95620 | 94700 | 850787 | 90260 | 126290 | 175640 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: ich kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License