token | oraec272-33-1 | oraec272-33-2 | oraec272-33-3 | oraec272-33-4 | oraec272-33-5 | oraec272-33-6 | oraec272-33-7 | oraec272-33-8 | oraec272-33-9 | oraec272-33-10 | oraec272-33-11 | oraec272-33-12 | oraec272-33-13 | oraec272-33-14 | oraec272-33-15 | oraec272-33-16 | oraec272-33-17 | oraec272-33-18 | oraec272-33-19 | oraec272-33-20 | oraec272-33-21 | oraec272-33-22 | oraec272-33-23 | oraec272-33-24 | oraec272-33-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | rdi̯.n | ḥm | =f | ꜥš | =tw | sr.pl | m-bꜣḥ | [r] | [di.t] | [sḏm] | =[s]n | mdw,t | nb | ḏd.n | pꜣ | ḥꜣ~p,wt | 2 | [n] | pꜣ | ḫr,w | n | Ḫt | n,tj | m-bꜣḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | [aux.] | veranlassen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rufen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Vornehmer | vor (lokal) | um zu (final) | veranlassen | hören | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Wort | alle | sagen | der [Artikel sg.m.] | Kundschafter | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Feind ("Gefällter") | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | der welcher (invariabel) | vor (lokal) | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯ | ḥm | =f | ꜥš | =tw | sr | m-bꜣḥ | r | rḏi̯ | sḏm | =sn | mdw.t | nb | ḏd | pꜣ | ḥꜣp.wtj | 1...n | n.j | pꜣ | ḫr.w | n.j | Ḫt | n.tj | m-bꜣḥ | ← |
AED ID | 40111 | 851711 | 104690 | 10050 | 40890 | 170100 | 138920 | 64750 | 91900 | 851711 | 150560 | 10100 | 78030 | 81660 | 185810 | 851446 | 101370 | 850814 | 850787 | 851446 | 119960 | 850787 | 121250 | 89850 | 64750 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | numeral | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | pronoun | preposition | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§52] Da ließ Seine Majestät die Würdenträger vor (sich) rufen, [§53] [um s]ie alle Worte [hören zu lassen], die die zwei Kundschafter [des] Feindes von Chatti, die vor (Seiner Majestät) waren, gesprochen hatten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License