token | oraec273-32-1 | oraec273-32-2 | oraec273-32-3 | oraec273-32-4 | oraec273-32-5 | oraec273-32-6 | oraec273-32-7 | oraec273-32-8 | oraec273-32-9 | oraec273-32-10 | oraec273-32-11 | oraec273-32-12 | oraec273-32-13 | oraec273-32-14 | oraec273-32-15 | oraec273-32-16 | oraec273-32-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | m | fꜣi̯(.t) | ꜥ | ẖr | ḥr.du | wꜥ,w | m | ḥr | n | bjk | ky | m | ḥr | n | pꜥ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [mit Inf./gramm.] | hochheben | Arm, Hand | unter, mit etw. versehen | Gesicht | Einer (von mehreren) | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Gesicht | [Gen.] | Falke | Anderer | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Gesicht | [Gen.] | Menschheit, Volk | ← |
lemma | jw | =f | m | fꜣi̯ | ꜥ | ẖr | ḥr | wꜥ | m | ḥr | n.j | bjk | ky | m | ḥr | n.j | pꜥ.t | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 64360 | 63460 | 34360 | 850794 | 107510 | 600041 | 64360 | 107510 | 850787 | 54680 | 400645 | 64360 | 107510 | 850787 | 59610 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Er erhebt den Arm und hat zwei Gesichter, das eine als Gesicht eines Falken, das andere als Gesicht der Urbevölkerung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License