oraec273-33

token oraec273-33-1 oraec273-33-2 oraec273-33-3 oraec273-33-4 oraec273-33-5 oraec273-33-6 oraec273-33-7 oraec273-33-8 oraec273-33-9 oraec273-33-10 oraec273-33-11 oraec273-33-12
written form wt{.pl} šnb,t 〈=f〉 jm =f wnn =f nṯri̯(.w) m-ꜥ nṯr.pl m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14]
translation einwickeln, umwickeln Brust, Körper, Kehle er [pron. suff. 3. masc. sg.] mittels, durch [instr.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] [aux.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] göttlich sein zusammen mit Gott in, zu, an, aus [lokal] Totenreich
lemma wt šnb.t =f m =f wnn =f nṯri̯ m-ꜥ nṯr m ẖr.t-nṯr
AED ID 50980 156060 10050 64360 10050 46050 10050 90400 851449 90260 64360 500066
part of speech verb substantive pronoun preposition pronoun verb pronoun verb preposition substantive preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem verb_4-inf
status

Translation: Wessen Brust mit ihr (der Binde) umwickelt ist, der ist göttlich gemeinsam mit den Göttern im Totenreich.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License