| token | oraec273-35-1 | oraec273-35-2 | oraec273-35-3 | oraec273-35-4 | oraec273-35-5 | oraec273-35-6 | oraec273-35-7 | oraec273-35-8 | oraec273-35-9 | oraec273-35-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏꜣ | jwf | =f | qs.pl | =f | mj-n,tj | nn | sw | mt | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | unversehrt sein | Fleisch; Körper; Leichnam | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Knochen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Konj.: als ob | [Negationswort] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | sterben, tot sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | wḏꜣ | jwf | =f | qs | =f | mj-n.t | nn | sw | mwt | =f | ← | 
| AED ID | 52090 | 22520 | 10050 | 162200 | 10050 | 68030 | 851961 | 129490 | 69300 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | particle | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Sein Fleisch und seine Knochen sind heil, als ob er gar nicht gestorben wäre.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License