| token | oraec2751-1-1 | oraec2751-1-2 | oraec2751-1-3 | oraec2751-1-4 | oraec2751-1-5 | oraec2751-1-6 | oraec2751-1-7 | oraec2751-1-8 | oraec2751-1-9 | oraec2751-1-10 | oraec2751-1-11 | oraec2751-1-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [wn] | [Nmt,j-m-zꜣ≡f] | [Mr,n-Rꜥw] | ḥnꜥ | =ṯn | nṯr.pl | wn | =ṯn | ḥnꜥ | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | [nṯr.pl] | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [P/A/N 48] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | [M/C ant/W x+1 = 667] | ← |
| translation | sein | Nemti-em-za-ef | Merenre | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Gott | sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | zusammen mit | Nemti-em-za-ef | Merenre | Gott | ← |
| lemma | wnn | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ḥnꜥ | =ṯn | nṯr | wnn | =ṯn | ḥnꜥ | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | nṯr | ← |
| AED ID | 46050 | 854416 | 401175 | 850800 | 10130 | 90260 | 46050 | 10130 | 850800 | 854416 | 401175 | 90260 | ← |
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | substantive | ← |
| name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | plural | plural | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Möge Nemti-em-za-ef Merenre] mit euch zusammen [sein], Götter, möget ihr mit Nemti-em-za-ef Merenre zusammen sein, [Götter].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License