token | oraec2757-7-1 | oraec2757-7-2 | oraec2757-7-3 | oraec2757-7-4 | oraec2757-7-5 | oraec2757-7-6 | oraec2757-7-7 | oraec2757-7-8 | oraec2757-7-9 | oraec2757-7-10 | oraec2757-7-11 | oraec2757-7-12 | oraec2757-7-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜥb | ḏbꜣ | ns,t | =k | m | [wjꜣ] | [Rꜥw] | ⸢ẖni̯⸣ | =k | ḥr,t | sjꜥ | =k | [j]:⸢wꜣ⸣.[w] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | [N/C ant/W 33 = 1261+15] | ← |
translation | reinigen | (e. Sitz) einnehmen | Sitz; Thron | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Schiff; Prozessionsbarke | Re | befahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Himmel | emporsteigen lassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fern sein | ← |
lemma | wꜥb | ḏbꜣ | ns.t | =k | m | wjꜣ | Rꜥw | ẖni̯ | =k | ḥr.t | sjꜥr | =k | wꜣi̯ | ← |
AED ID | 44430 | 854590 | 87870 | 10110 | 64360 | 44020 | 400015 | 123230 | 10110 | 107670 | 128000 | 10110 | 42550 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||
inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Reinige dich, nimm deinen Sitz in [der Barke des Re] ein und befahre den Himmel und lasse die Fernen emporsteigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License