| token | oraec2758-6-1 | oraec2758-6-2 | oraec2758-6-3 | oraec2758-6-4 | oraec2758-6-5 | oraec2758-6-6 | oraec2758-6-7 | oraec2758-6-8 | oraec2758-6-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ⸢(j)m(,j)⸣-ḫt | =f | n | kꜣ | tp(,j)-ꜥ.du | =f | n | ḥ(ꜣ)⸢b⸣ | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | [P/V/E 20] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | befindlich hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | Nahrung; Speise | davor befindlich | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | Fisch- und Vogelfang | ← |
| lemma | jw | jm.j-ḫt | =f | n | kꜣ | tp.j-ꜥ | =f | n | ḥꜣb | ← |
| AED ID | 21881 | 25760 | 10050 | 78870 | 162890 | 171610 | 10050 | 78870 | 103350 | ← |
| part of speech | particle | adjective | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist [der] hinter ihm für die Speise, der vor ihm für den Vogelfang."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License