| token | oraec276-18-1 | oraec276-18-2 | oraec276-18-3 | oraec276-18-4 | oraec276-18-5 | oraec276-18-6 | oraec276-18-7 | oraec276-18-8 | oraec276-18-9 | oraec276-18-10 | oraec276-18-11 | oraec276-18-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ssn | =〈f〉 | n | =f | ṯꜣ(w) | bꜥḥi̯ | ={j}f | mḥ,wt | wꜣḫi̯.y | =f | mm | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 48 = 362] | [P/C med/W 49 = 363] | [P/C med/W 49 = 363] | ← | 
| translation | atmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Luft | überflutet sein; überfluten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nordwind | gedeihen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter (einer Anzahl von) | Gott | ← | 
| lemma | ssn | =f | n | =f | ṯꜣw | bꜥḥi̯ | =f | mḥ.yt | wꜣḫi̯ | =f | m-m | nṯr | ← | 
| AED ID | 144080 | 10050 | 78870 | 10050 | 174480 | 55080 | 10050 | 73860 | 43260 | 10050 | 64371 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | verb_4-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er wird Luft atmen, Überfluß am Nordwind haben und unter den Göttern gedeihen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License