oraec276-19

token oraec276-19-1 oraec276-19-2 oraec276-19-3 oraec276-19-4 oraec276-19-5 oraec276-19-6
written form spd =f r =f m Spd-wr
hiero
line count [P/C med/W 49 = 363] [P/C med/W 49 = 363] [P/C med/W 49 = 363] [P/C med/W 49 = 363] [P/C med/W 49 = 363] [P/C med/W 49 = 363]
translation tüchtig sein; geschickt sein; gerüstet sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) [ein Gott]
lemma spd =f jr =f m Spd-wr
AED ID 500142 10050 28170 10050 64360 133350
part of speech verb pronoun particle pronoun preposition entity_name
name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class
status

Translation: Er soll also scharf sein als Großer Scharfer (oder: Sehr Scharfer).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License