token | oraec2766-3-1 | oraec2766-3-2 | oraec2766-3-3 | oraec2766-3-4 | oraec2766-3-5 | oraec2766-3-6 | oraec2766-3-7 | oraec2766-3-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | jwt | =f | jmi̯ | jw[t] | =[f] | [j.n] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [N/V/E 20 = 1308+46] | [N/V/E 20 = 1308+46] | [N/V/E 20 = 1308+46] | [N/V/E 21 = 1308+47] | [N/V/E 21 = 1308+47] | [N/V/E 21 = 1308+47] | [N/V/E 21 = 1308+47] | ← | |
translation | veranlasse (dass)! | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | veranlasse (dass)! | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | ← | |
lemma | jmi̯ | jwi̯ | =f | jmi̯ | jwi̯ | =f | j | ← | |
AED ID | 851706 | 21930 | 10050 | 851706 | 21930 | 10050 | 500024 | ← | |
part of speech | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||
inflection | imperative | suffixConjugation;special | imperative | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Laß ihn kommen, laß [ihn] kommen", [sagt ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License