token | oraec277-38-1 | oraec277-38-2 | oraec277-38-3 | oraec277-38-4 | oraec277-38-5 | oraec277-38-6 | oraec277-38-7 | oraec277-38-8 | oraec277-38-9 | oraec277-38-10 | oraec277-38-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏr,t | pw | n.t | Ꜣs,t | ḥr | pnq | znf | m | jr,t-Ḥr,w | rn | =ṯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | Hand | [im Nominalsatz] | [Gen.] | Isis | [mit Inf./gramm.] | schöpfen, ausschöpfen | Blut | in, zu, an, aus [lokal] | Horusauge | Name | du [pron. suff. 2. fem. sg.] | ← |
lemma | ḏr.t | pw | n.j | Ꜣs.t | ḥr | pnq | znf | m | jr.t-Ḥr.w | rn | =ṯ | ← |
AED ID | 184630 | 851517 | 850787 | 271 | 107520 | 60130 | 137250 | 64360 | 28410 | 94700 | 10120 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | adjective | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: "Das ist die Hand der Isis beim Schöpfen des Bluts aus dem Horusauge" ist dein Name.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License