oraec277-40

token oraec277-40-1 oraec277-40-2 oraec277-40-3 oraec277-40-4 oraec277-40-5 oraec277-40-6 oraec277-40-7 oraec277-40-8 oraec277-40-9 oraec277-40-10 oraec277-40-11 oraec277-40-12 oraec277-40-13
written form Jms,ty Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f Ḥꜣq,w jṯi̯ m-ꜥwꜣ mꜣꜣ jni̯.tn =f jri̯-rn≡f-ḏs≡f rn.w =ṯn
hiero
line count [23] [23] [23] [23] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24]
translation Amset GN/Hapi GN/Duamutef GN/Qebehsenuef Beutemacher packen, rauben räuberisch sehen; erblicken bringen, holen er [pron. suff. 3. masc. sg.] GBez Name ihr [pron. suff. 2. pl.]
lemma Jms.tj Ḥp.y Dwꜣ-mw.t=f Qbḥ-sn.w=f ḥꜣq.w jṯi̯ mꜣꜣ jni̯ =f Jr-rn=f-ḏs=f rn =ṯn
AED ID 26460 104090 178060 160390 101560 33560 66270 26870 10050 550426 94700 10130
part of speech entity_name entity_name entity_name entity_name substantive verb unknown verb verb pronoun entity_name substantive pronoun
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf
status

Translation: Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, "Beutemacher", "Der räuberisch zupackt", "Der sieht, was er geholt hat", "Erschaffer seines eigenen Namens" sind eure Namen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License