oraec277-60

token oraec277-60-1 oraec277-60-2 oraec277-60-3 oraec277-60-4 oraec277-60-5 oraec277-60-6 oraec277-60-7 oraec277-60-8 oraec277-60-9 oraec277-60-10 oraec277-60-11 oraec277-60-12
written form ḏd n =j rn =j j.n zꜣt,w ḏr ḫnd.n =k ḥr =j
hiero
line count [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30]
translation sagen, mitteilen, nennen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] Name ich [pron. suff. 1. sg.] sagen (Fuß)Boden, Estrich als, weil treten, betreten du [pron. suff. 2. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma ḏd n =j rn =j j zꜣṯ.w ḏr ḫnd =k ḥr =j
AED ID 185810 78870 10030 94700 10030 500024 127650 850803 119430 10110 107520 10030
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun verb substantive preposition verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: "Nenne mir meinen Namen", sagt der Erdboden, "da du auf mich getreten bist".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License