token | oraec277-83-1 | oraec277-83-2 | oraec277-83-3 | oraec277-83-4 | oraec277-83-5 | oraec277-83-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wšꜥ.ḫr | =f | m | nn | jt | btj | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | ← |
translation | kauen, zerbeißen; verzehren | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | Dieses, [pron. dem.] | Gerste (Hordeum spec.) | Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum) | ← |
lemma | wšꜥ | =f | m | nn | jt | bd.t | ← |
AED ID | 50270 | 10050 | 64360 | 851523 | 32830 | 58430 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Dann ißt er von dieser Gerste und Emmer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License