token | oraec2775-15-1 | oraec2775-15-2 | oraec2775-15-3 | oraec2775-15-4 | oraec2775-15-5 | oraec2775-15-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mḫꜣ,t | mḥ(.tj) | m | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [über der linken Seite der Waage] | [über der linken Seite der Waage] | [über der linken Seite der Waage] | [über der linken Seite der Waage] | [über der linken Seite der Waage] | ← | |
translation | Waage | voll machen, füllen | mittels, durch [instr.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | mḫꜣ.t | mḥ | m | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 74300 | 854514 | 64360 | 49461 | 66750 | ← | |
part of speech | substantive | verb | preposition | epitheton_title | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Die Waage ist mit Osiris NN, gerechtfertigt, (richtig) gefüllt".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License