oraec278-13

token oraec278-13-1 oraec278-13-2 oraec278-13-3 oraec278-13-4 oraec278-13-5 oraec278-13-6 oraec278-13-7 oraec278-13-8 oraec278-13-9 oraec278-13-10 oraec278-13-11 oraec278-13-12 oraec278-13-13 oraec278-13-14 oraec278-13-15 oraec278-13-16 oraec278-13-17 oraec278-13-18 oraec278-13-19 oraec278-13-20 oraec278-13-21 oraec278-13-22 oraec278-13-23 oraec278-13-24 oraec278-13-25 oraec278-13-26 oraec278-13-27 oraec278-13-28 oraec278-13-29 oraec278-13-30 oraec278-13-31 oraec278-13-32 oraec278-13-33 oraec278-13-34 oraec278-13-35 oraec278-13-36 oraec278-13-37 oraec278-13-38 oraec278-13-39 oraec278-13-40 oraec278-13-41 oraec278-13-42 oraec278-13-43 oraec278-13-44 oraec278-13-45 oraec278-13-46 oraec278-13-47 oraec278-13-48 oraec278-13-49 oraec278-13-50 oraec278-13-51 oraec278-13-52
written form jr sp wn mꜥ~npl~ḏq~tj jw =s mḥ.tj m ḥ(n)q,t Qdj mtw r(m)ṯ.pl pri̯ r jri̯ pꜣ gꜣy n-bw~npl~rʾ wnn 200 〈n〉 jw ꜥꜣ m-dj 300 〈n〉 wnšjw dmḏ 500 jw =w ꜥḥꜥ grg.ṱ rꜥ-nb r pꜣ pr r-tnw pri̯.y =j m pꜣ ḫnm j:jri̯ =w tꜣ sꜣ~bꜣ~jrʾ m-ḏr wn pꜣ mn{,t}
hiero
line count [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.11] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [12.12] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1] [13.1]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Fall (sich) öffnen [ein Gefäß (für Bier u.a.)] (syll.) [Umstandskonverter] [Suffix Pron.sg.3.f.] voll sein mittels Bier Qadi (Kilikien) [Einleitung des Konjunktivs] Mensch herauskommen um zu (final) machen der [Artikel sg.m.] Krug außen existieren [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Hund groß zusammen mit [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Schakal Summe [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] [aux./modal] bereit stehen, aufgestellt stehen jeden Tag an (lok.) Öffnung der [Artikel sg.m.] Haus sooft (Konjunktion) herausgehen [Suffix Pron. sg.1.c.] wegen (Grund, Zweck) der [Artikel sg.m.] riechen [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. pl.3.c.] die [Artikel sg.f.] [wohlriechende Flüssigkeit] seit (sich) öffnen der [Artikel sg.m.] [ein Krug (für Wein, Bier)]
lemma jr zp wn mḏq.t jw =s mḥ m ḥnq.t Qdj mtw= rmṯ pri̯ r jri̯ pꜣ gꜣy n-bnr wnn 1...n n.j jw ꜥꜣ m-dj 1...n n.j wnš dmḏ 1...n jw =w ꜥḥꜥ grg rꜥw-nb r pꜣ pr r-ṯnw pri̯ =j n pꜣ ḫnm jri̯ =w tꜣ sbr m-ḏr wn pꜣ mn
AED ID 851427 854543 46060 78760 21881 10090 854514 64360 110300 600136 600030 94530 60920 91900 851809 851446 166140 79140 46050 850814 850787 21970 450158 600056 850814 850787 47020 179430 850814 21881 42370 851887 854571 93320 91900 92560 851446 60220 852266 60920 10030 78870 851446 854533 851809 42370 851622 131880 855159 46060 851446 69630
part of speech preposition substantive verb substantive particle pronoun verb preposition substantive entity_name particle substantive verb preposition verb pronoun substantive adverb verb numeral adjective substantive adjective preposition numeral adjective substantive substantive numeral particle pronoun verb verb adverb preposition substantive pronoun substantive preposition verb pronoun preposition pronoun verb verb pronoun pronoun substantive particle verb pronoun substantive
name place_name
number cardinal cardinal cardinal
voice active active active
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated geminated
inflection infinitive pseudoParticiple infinitive infinitive suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple suffixConjugation;special infinitive relativeform suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn ich mal ein Maziqda-Gefäß öffne (wörtl.: Was den Fall des Öffnens eines Maziqda-Gefäßes betrifft), das mit Qedi-Bier gefüllt ist, und Menschen kommen heraus, um draußen das "Glas" zu heben (?), dann gibt es 200 {Summe} große Hunde sowie 300 Wolfsschakale, Summe: 500 (Tiere), die jeden Tag an der Haustür bereit stehen, wie oft ich auch hinausgehe, weil sie die Seber-Flüssigkeit (Alkohol?, Bodensatz?) gerochen haben, seit der Men-Krug offen ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License