oraec278-18

token oraec278-18-1 oraec278-18-2 oraec278-18-3 oraec278-18-4 oraec278-18-5 oraec278-18-6 oraec278-18-7 oraec278-18-8 oraec278-18-9 oraec278-18-10
written form pꜣ jshꜣb.w ḫr =w n wꜥ-n wnšjw dš(r) qꜣi̯ sd
hiero
line count [13.3] [13.3] [13.3] [13.3] [13.3] [13.3] [13.3] [13.4] [13.4] [13.4]
translation der [Artikel sg.m.] [Bez. eines ausländischen Hundes (Schakal?)] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (jmd.) ein [unbestimmter Artikel] Schakal rot lang sein Schwanz
lemma pꜣ jshb ḫru̯ =w n wꜥ-n wnš dšr qꜣi̯ sd
AED ID 851446 31660 600211 42370 78870 600042 47020 550232 159110 149520
part of speech pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun substantive adjective verb substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Ishab-Schakal - so nennt man einen roten Wolfsschakal mit langem (wörtl.: hohem) Schwanz -:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License