| token | oraec278-20-1 | oraec278-20-2 | oraec278-20-3 | oraec278-20-4 | oraec278-20-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw | jri̯ | =f | stni̯ | m-kfꜣ.w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [13.5] | [13.5] | [13.5] | [13.5] | [13.5] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich unterscheiden | überhaupt | ← | 
| lemma | bw | jri̯ | =f | sṯni̯ | m-kfꜣ | ← | 
| AED ID | 55130 | 851809 | 10050 | 854556 | 164140 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | adverb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: (Danach) pflegt er überhaupt nicht mehr zu differenzieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License