token | oraec2789-4-1 | oraec2789-4-2 | oraec2789-4-3 | oraec2789-4-4 | oraec2789-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | jr,j | smj.w | m | dp,t-nṯr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Zugehöriger, Genosse | Segelleine | in, zu, an, aus [lokal] | Gottesschiff | ← |
lemma | jnk | jr.j | smj.w | m | dp.t-nṯr | ← |
AED ID | 27940 | 28510 | 134920 | 64360 | 500272 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin den Segelleinen im Gottesschiff zugehörig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License