token | oraec279-13-1 | oraec279-13-2 | oraec279-13-3 | oraec279-13-4 | oraec279-13-5 | oraec279-13-6 | oraec279-13-7 | oraec279-13-8 | oraec279-13-9 | oraec279-13-10 | oraec279-13-11 | oraec279-13-12 | oraec279-13-13 | oraec279-13-14 | oraec279-13-15 | oraec279-13-16 | oraec279-13-17 | oraec279-13-18 | oraec279-13-19 | oraec279-13-20 | oraec279-13-21 | oraec279-13-22 | oraec279-13-23 | oraec279-13-24 | oraec279-13-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | n | =k | ꜥb,w | =k | pw | fd.t | =k | jptw | ꜥꜣb.w,t | ꜥḥb.〈t〉 | m | mr | nṯr | wꜥb{s} | =k | jm | =sn | nṯr | js | pri̯ | =k | jm | jr,t-Rꜥw | js | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 17 = 739] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | [Nt/F/E inf 18 = 740] | ← |
translation | empfangen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Reinigung | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | vier | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.f.] | Waschkrug | (einen Krug) vollschöpfen | aus | Kanal | Gott | reinigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | wie (Postposition) | herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | Auge des Re (Bez. der Sonne) | wie (Postposition) | ← |
lemma | šzp | n | =k | ꜥb.w | =k | pw | jfd.w | =k | jptw | ꜥꜣb.t | ꜥbḥ | m | mr | nṯr | wꜥb | =k | m | =sn | nṯr | js | pri̯ | =k | jm | jr.t-Rꜥw | js | ← |
AED ID | 157160 | 78870 | 10110 | 36740 | 10110 | 851517 | 850571 | 10110 | 851263 | 35340 | 36900 | 64360 | 71840 | 90260 | 44430 | 10110 | 64360 | 10100 | 90260 | 31130 | 60920 | 10110 | 24640 | 28390 | 31130 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | numeral | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | verb | pronoun | adverb | substantive | particle | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Empfange dir diese deine Reinigung, diese deine vier $ꜥꜣb.t$-Krüge, die aus dem Gotteskanal vollgeschöpft wurden, damit du dadurch rein wirst wie der Gott und daraus hervorgehst wie das Re-Auge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License